-
1 Versement d'une rente en cas de vie/versement de la rente de survie à l'Assuré
сущ.Французско-русский универсальный словарь > Versement d'une rente en cas de vie/versement de la rente de survie à l'Assuré
-
2 assiette d'une rente
сущ.общ. источник ренты, основание рентыФранцузско-русский универсальный словарь > assiette d'une rente
-
3 capitalisation d'une rente
сущ.фин. капитализация рентыФранцузско-русский универсальный словарь > capitalisation d'une rente
-
4 capitaliser une rente
Французско-русский универсальный словарь > capitaliser une rente
-
5 consolider une rente
гл.Французско-русский универсальный словарь > consolider une rente
-
6 convertir une rente
гл.фин. конвертировать рентуФранцузско-русский универсальный словарь > convertir une rente
-
7 remboursement d'une rente
сущ.общ. выкуп рентыФранцузско-русский универсальный словарь > remboursement d'une rente
-
8 rente
f1) рентаconstituer la rente sur la tête de... — установить ( пожизненную) ренту на имя...;
2) частичная пенсия, исчисляемая в зависимости от суммы уплаченных страховых взносов3) государственный заём, обеспечивающий выплату определённого процента по специальным купонам•- rente alimentairerente créée sans expression du capital — возмездный рентный договор без указания стоимости имущества, передаваемого рентному должнику
- rente amortissable
- rente d'ayant droit
- rente constituée
- rente constituée en perpétuel
- rente constituée en viager
- rente convenancière
- rente sur l'Etat
- rente foncière
- rente d'incapacité
- rente d'incapacité permanente
- rente d'invalidité
- rente perpétuelle
- rente rachetable
- rente reversible
- rente temporaire en cas de décès
- rente viagère
- rente viagère d'invalidité
- rente de vieillesse -
9 rente
f1. ре́нта, дохо́д <проце́нты -ов pl.> с капита́ла;vendre en rente viagère — продава́ть/прода́ть в ка́честве пожи́зненной ре́нты ║ il vit de ses rente s — он ∫ живёт на ре́нту <стрижёт купо́ны péj.>faire une rente à qn. — выпла́чивать/вы́платить ре́нту кому́-л.;
2. (titre) ре́нта, госуда́рственная проце́нтная бума́га;la rente a baissé — курс ре́нты упа́л ║ la rente foncière (différentielle) — земе́льная (дифференциа́льная) ре́нта; la rente sur l'Etat — госуда́рственн|ый ∫ проце́нтный заём <-ая ре́нта>le cours de la rente — курс ∫ госуда́рственных проце́нтных бума́г <ре́нты>;
-
10 assiette
%=1 f таре́лка ◄о► (dim. таре́лочка ◄е►);une assiette à soupe — таре́лка для су́па; une assiette de soupe — таре́лка су́па <су́пу>; ● une assiette anglaise — холо́дное мясно́е ассорти́ n indécl. ; l'assiette au beurre fam. — дохо́дное <вы́годное> ме́сто neutreune assiette plate (creuse, à dessert) — ме́лкая (глубо́кая, десе́ртная) таре́лка;
ASSIETTE %=2 f1. положе́ние (situation); опо́ра (base);, усто́йчивость (stabilité); равнове́сие (équilibre);assiette d'un bateau — поса́дка су́дна; donner de l'assiette à... — придава́ть/ прида́ть усто́йчивость (+ D); perdre son assiette — теря́ть/по= равнове́сие; ● ne pas être (se sentir) dans son assiette — быть (чу́вствовать себя́) ipf. не в свое́й таре́лке; sortir de son assiette — вы́йти pf. из себя́assiette d'un bâtiment (d'une poutre) — опо́ра зда́ния (ба́лки);
2. dr. основа́ние;déterminer l'assiette de l'impôt — определя́ть pf. дохо́ды <иму́щество>, подлежа́щ|ие <- ее> обложе́нию [нало́гом]assiette d'une rente — осно́вание ре́нты;
-
11 servir
1. непр.; vtservir l'Etat — служить государству; находиться на государственной или военной службе2) оказывать услуги; обслуживать; прислуживатьservir un client — обслужить клиентаservir ses amis уст. — поддерживать друзей; помогать друзьям••on n'est jamais si bien servi que par soi-même погов. — лучше всего обслуживает человека он самon n'arrive plus à se faire servir — трудно найти прислугуen fait d'embêtement, nous avons été servis depuis quelque temps! разг. — неприятностей у нас хватало!il est servi разг. ирон. — он получил, что хотел3) служить, содействовать, способствовать; приносить пользу; благоприятствоватьservir les passions de qn — потворствовать чьим-либо страстямvous êtes servi(s) — обед подан; на стол подано; кушать подано5) подавать, класть едуservir à boire — подать напитки; дать питьà table! c'est servi! — к столу!, обед подан6) снабжать, поставлять7) высказывать; перен. преподносить; угощатьservir une histoire — преподнести рассказservir une rente, un emprunt — выплачивать проценты держателям ренты, займаêtre servi — иметь карты на руках10) обслуживать ( какой-либо механизм); прислуживатьservir une pompe — приводить в действие насос11) спорт подавать ( мяч)12) швейц. пользоваться чем-либо13) покрыть кобылу ( о жеребце)14) церк. служить (мессу и т. п.)15) охот. добить, прирезать ( загнанное животное)2. непр.; vi1) служить, находиться на службе; служить в армии2) ( также à) служить, приносить пользу; способствовать; годитьсяà quoi sert...? — зачем...?, к чему...?3) (de) служить, быть кем-либо, чем-либоservir de père — заменять отца• -
12 racheter
vt.1. сно́ва покупа́ть/ купи́ть ◄'-пит►; прикупа́ть/при́купить (en plus); перекупа́ть/перекупи́ть (à un autre acheteur);il faut racheter du pain — на́до ∫ купи́ть ещё <прикупи́ть> хле́ба; je lui ai racheté sa voiture — я [пере]купи́л у него́ маши́нуj'ai perdu mon stylo, je dois en racheter un — я потеря́л свою́ ру́чку, мне ну́жно купи́ть но́вую;
2. (se libérer à prix d'argent) выкупа́ть/вы́купить; откупа́ть/откупи́ть;racheter une rente — о́ткупить ре́нтуracheter une servitude — вы́купить сервиту́т;
3. (obtenir par une rançon) выкупа́ть; плати́ть ◄-'тит►/за= вы́куп;racheter sa liberté — запла́тить [вы́куп] за своё освобожде́ниеracheter les prisonniers — вы́купить <заплати́ть вы́куп за> пле́нников;
4. fig. (expier, compenser) искупа́ть/искупи́ть;racheter ses péchés — искупи́ть грехи́; зама́ливать/замоли́ть грехи́ (par la prière); racheter les défauts — искупа́ть недоста́ткиracheter une faute — искупи́ть вину́;
5. (à un examen) спаса́ть/спасти́*, вытя́гивать/вы́тянуть (plus fam.);on l'a racheté à l'oral — его́ вы́тянули на у́стном экза́мене
■ vpr.- se racheter -
13 servir
vt.1. (être au service) служи́ть ◄-'ит►/по= restr., про= dur. (+ D); обслу́живать/обслужи́ть (desservir); прислу́живать ipf. (avec complaisance);nul ne peut servir deux maîtres — нельзя́ служи́ть двум хозя́евам одновре́менно; elle sert comme femme de chambre — она́ слу́жит го́рничной ║ où ne peut plus se faire servir — тепе́рь <ста́ло> невозмо́жно найти́ прислу́гу; elle aime se faire servir — она́ лю́бит, что́бы её обслу́живалиservir son pays (l'Etat) — служи́ть ро́дине <госуда́рству>;
║ milit. служи́ть;servir une pièce d'artillerie — обслу́живать ipf. ору́диеservir dans l'infanterie — служи́ть 8 пехо́те;
║ relia служи́ть ipf. absolt;servir la messe — служи́ть/от= обе́дню <ме́ссу (catholique))
║ ( se consacrer) служи́ть/по=;servir la vérité — служи́ть и́стинеservir une cause — служи́ть како́му-л. де́лу;
2. (favoriser) благоприя́тствовать ipf. (+ D); служи́ть (+ D); спосо́бствовать/ по= (+ D);son arrivée a servi mes projets — его́ прие́зд ∫ спосо́бствовал осуществле́нию мои́х пла́н|ов <помо́г мои́м -ам>les circonstances m'ont bien servi — обстоя́тельства благоприя́тствовали <спосо́бствовали, помогли́> мне;
3. (la clientèle) обслу́живать/обслужи́ть; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* (au magasin);servez-moi un kilo de pommes! — да́йте мне кило́ я́блок!; le boucher m'a bien servi — мясни́к ∫ хоро́шо обслужи́л меня́ <дал мне хоро́ший кусо́к мя́са> qu'est-ce que je vous sers? (dans un magasin, etc.)/ ↑— что вам уго́дно?; что вы бу́дете есть?; ↑что вам пода́ть? (dans un café)servir les clients — обслу́живать покупа́телей;
4. (à table) по дава́ть/ пода́ть*;se traduit souvent par: класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть ◄-'ит►, ↑накла́дывать/ наложи́ть (un mets); налива́ть/нали́ть ◄-лью, -ёт, -ла► (verser);servir qn. — положи́ть кому́-л.; нали́ть кому́-л. ; servir le déjeuner — подава́ть за́втрак; servez d'abord les enfants! — да́йте <положи́те> снача́ла де́тям; madame est servie! ∑ — обе́д <за́втрак> по́дан!; ку́шать по́дано (le sujet de la phrase française est généralement omis); le café est servi — ко́фе по́дан (apporté) <— на́лит (versé)>; servir à boire — подава́ть <разлива́ть> напи́тки; дать напи́ться (donner à boire); il a servi du vin à tout le monde — он всех обнёс ви́нам; он всем нали́л вина́ (verser); servez-moi de vin — нале́йте <да́йте> мне вина́servir à table — прислу́живать ipf. за столо́м;
║ fig. (présenter) преподноси́ть/преподнести́;il nous sert toujours la même histoire — он всё вре́мя ↑преподно́сит <расска́зывает> нам одну́ и ту же исто́рию
5. (assurer) выпла́чивать/вы́платить;servir les cartes — разда́ть ка́рты; à vous de servir (tennis) — вам подава́ть, ва́ша пода́чаil sert une rente à sa mère — он выпла́чивает посо́бие ма́тери в. (jeu) — раздава́ть/разда́ть* (cartes); — подава́ть/пода́ть (balle);
■ vi.1. служи́ть/по= (для + G); годи́ться/ при= (+ D; для + G) (être utile); быть* испо́льзованным (être utilisé); on peut employer un terme plus spécialisé;cette vieille voiture nous sert toujours — э́та ста́рая маши́на нам [всё] ещё слу́жит, на э́той ста́рой маши́не мы [всё] ещё е́здим; cet habit peut servir encore — э́то пла́тье ещё годи́тся, <∑ мо́жно носи́ть>; ce couteau ne peut plus servir ∑ — э́тим ножо́м нельзя́ бо́льше по́льзоваться <ре́зать>; la connaissance du russe m'a beaucoup servi — зна́ние ру́сского языка́ мне о́чень пригоди́лось; rien ne sert de courir — не́зачем спеши́тьcela peut encore servir — э́то мо́жет ещё пригоди́ться, ∑ э́тим мо́жно ещё по́льзоваться;
2. (à) служи́ть ipf., годи́ться ipf. для (+ G);servir à + inf se traduit par — для + nom d'action ou une complétive avec — для того́, что́бы; cette machine sert à fabriquer les cigarettes — э́та маши́на слу́жит для произво́дства сигаре́т; à quoi sert?., — для чего́?.., заче́м?...; à quoi ça peut servir? — на что э́то мо́жет годи́ться?, заче́м э́то ну́жно?; à quoi lui sert son argent? — на что <заче́м, для чего́> ему́ [его́] де́ньги?; à quoi sert cette roue dentée? — для чего́ [ну́жно] э́то зу́бчатое колесо́?; cela ne sert à riencela ne sert pas à grand chose ∑ or — э́того нет большо́й по́льзы;
1) э́то ни на что не годи́тся2) (de + inf) э́то ни к чему́ не приведёт; не́зачем + inf;à quoi servir irait-il de mentir? — заче́м лгать?; како́й прок от лжи?cela ne sert à rien de se lamenter — не́зачем <не́чего> жа́ловаться;
3. (de) служи́ть (+), быть;cette pièce nous sert de salle à manger — э́та ко́мната слу́жит нам столо́вой; il lui a servi de modèle — он послужи́л ему́ образцо́м <приме́ром>; cet arbre nous servira de repère — э́то де́рево послу́жит <бу́дет> нам ориенти́ром; que cela vous serve de leçon ! — пусть э́то послу́жит <бу́дет> вам < для вас> уро́ком!; servir de garantie — служи́ть гара́нтией; servir de médiateur — служи́ть < быть> посре́дником; il m'a servi d'interprète (de guide) — он был мои́м перево́дчиком (ги́дом)servir de qch. à qn. — служи́ть чем-л. кому́1-л. <для кого́-л.>;
■ vpr.- se servir -
14 assiette
f1) тарелкаassiette creuse [plate] — глубокая [мелкая] тарелка••assiette au beurre уст. — выгодное, доходное место; казённый пирог; хлебная должность2) (устойчивое) положение; посадка ( всадника)avoir une bonne assiette — иметь хорошую посадкуperdre (son) assiette — потерять равновесие; перен. растерятьсяil n'est pas dans son assiette — он не в своей тарелке; ему не по себе; он плохо себя чувствует5) посадка, удифферентованность ( корабля)assiette d'un camp — расположение лагеря7) основание (расчёта налога и т. п.)assiette d'un impôt — облагаемый доход; база обложения8) жив. грунт -
15 remboursement
mвыплата, платёж; уплата, возвращение долга; погашение; возмещениеenvoi contre remboursement — отправка товаров с оплатой получателемremboursement d'une rente — выкуп рентыremboursement à longue échéance — долгосрочный кредит -
16 arrérages
m pl. ста́рые долги́ ◄-ов►; неупла́ченные су́ммы; не дои́лки ◄о► Rus.;les arrérages d'une rente viagère — су́мма невы́плаченной пожи́зненной ре́нты
-
17 viager
-ÈRE adj. пожи́зненный;à titre viager — пожи́зненноune rente viagère — пожи́зненная ре́нта;
■ m пожи́зненная ре́нта;mettre son bien en viager — переводи́ть/перевести́ своё иму́щество в пожи́зненную ре́нту
-
18 mieux
adv, mmariage d'épervier, la femelle vaut mieux que le mâle — см. mariage d'épervier
- au mieux- de mieux -
19 mauvais
1. adj m; adj f - mauvaisece sont deux chapons de rente, l'un bon, l'autre mauvais — см. ce sont deux chapons de rente
mauvaise grâce — см. bonne grâce
mauvaise honte — см. fausse honte
mer mauvaise — см. mer mâle
faire mauvaise mine à... — см. faire froide mine à...
2. m 3. advmauvais tour — см. bon tour
-
20 valoir
vil vaut être le dernier au ciel que le premier en enfer — см. il vaut mieux être le dernier au ciel que le premier en enfer
l'intention vaut fait, c'est l'intention qui fait l'action — см. l'intention est réputée pour le fait
mariage d'épervier, la femelle vaut mieux que le mâle — см. mariage d'épervier
См. также в других словарях:
RENTE — Au sens premier, revenu d’un capital. Ce sens a vieilli et reste réservé au domaine de l’analyse économique. Couramment, le mot s’emploie pour désigner: les intérêts de certains emprunts d’État, généralement à très long terme (la rente Pinay par… … Encyclopédie Universelle
Rente foncière — Rente Une rente est pour un particulier, une somme fixée à l avance reçue périodiquement (par exemple chaque mois ou chaque année), pour une durée déterminée ou, éventuellement, pour le reste de sa vie (rente viagère). en économie, une notion… … Wikipédia en Français
rente — Rente. s. f. Revenu annuel. Il a dix mille escus de rente. il vit de ses rentes. Il se prend plus particulierement pour ce qui est deu tous les ans à cause d un fond donné, aliené. Rente seigneuriale. rente feodale. rente censiere. rente fonciere … Dictionnaire de l'Académie française
Rente viagere — Rente viagère Une rente viagère est une rente versée périodiquement et garantie à vie (donc versée jusqu au décès du bénéficiaire, ce qui lui donne une certaine analogie avec une retraite ou avec certaines pensions à vie).[1] Une rente viagère… … Wikipédia en Français
Rente viagère — Une rente viagère est une rente versée jusqu au décès du bénéficiaire. Ces dernières sont évaluées conventionnellement par une loi d Ulpien[1] mais c est Johan de Witt qui, le premier, les a évalué par l espérance mathématique des valeurs… … Wikipédia en Français
Rente de monopole — Rente de situation Une rente de situation est un surplus de rentabilité (parfois appelé surprofit) qu obtient une entreprise ayant un avantage compétitif. Cet avantage peut venir : d une plus grande efficacité technique : coûts moindres … Wikipédia en Français
Rente de situation — Une rente de situation est un surplus de rentabilité (parfois appelé surprofit) qu obtient une entreprise ayant un avantage compétitif. Cet avantage peut venir : d une plus grande efficacité technique : coûts moindres, produits et… … Wikipédia en Français
RENTE (CONSTITUTION DE) — RENTE CONSTITUTION DE Contrat par lequel une personne remet un capital à une autre, à charge pour cette dernière de servir une rente, viagère ou perpétuelle, au prêteur lui même ou à une autre personne, physique ou morale, désignée par lui. Bien… … Encyclopédie Universelle
RENTE — s. f. Revenu annuel. Il a trente mille francs de rente. Il vit de ses rentes. Il n a ni fonds ni rentes. Il se dit plus ordinairement de Ce qui est dû tous les ans pour un fonds aliéné, cédé ou affermé. Rente foncière. Bail à rente. Rente de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Rente — Pour les articles homonymes, voir Rente (homonymie). Une rente est, pour un particulier, une somme fixée à l avance reçue périodiquement (par exemple chaque mois ou chaque année), pour une durée déterminée ou, éventuellement, pour le reste de sa… … Wikipédia en Français
RENTE — n. f. Revenu annuel. Il a trente mille francs de rente. Il vit de ses renies. Il se dit spécialement de Ce qui est dû tous les ans pour un fonds aliéné, cédé ou affermé. Rente foncière. Bail à rente. Rente en grains, en vin. Rente en espèces. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)